Перевод: с русского на английский

с английского на русский

попутно at the same time

  • 1 попутно

    Sokrat personal > попутно

  • 2 попутно

    on one's way, at the same time; in passing, incidentally перен.
    * * *
    * * *
    on one's way, at the same time; in passing
    * * *
    occasionally
    passim

    Новый русско-английский словарь > попутно

  • 3 попутно

    Универсальный русско-английский словарь > попутно

  • 4 попутно

    нареч.
    in passing, on one's way; incidentally; ( в то же время) at the same time

    Русско-английский словарь Смирнитского > попутно

  • 5 попутно

    нареч.
    in passing, on one's way; incidentally; ( в то же время) at the same time

    Новый большой русско-английский словарь > попутно

  • 6 попутно

    нрч
    1) одновременно at the same time, while one is/was at it
    2) мимоходом in passing

    он попу́тно заме́тил, что... — he remarked in passing that…

    Русско-английский учебный словарь > попутно

  • 7 заодно

    нареч.
    1. in concert, at one

    действовать заодно (с тв.) — act in concert (with), act together (with); play the same game (as) идиом. разг.

    быть заодно с кем-л. — be at one with smb.

    2. (одновременно, попутно) at the same time

    сделать что-л. заодно — do smth. at the same time, do smth. while one is about it

    Русско-английский словарь Смирнитского > заодно

  • 8 заодно

    нареч.
    1) (вместе, в согласии) in concert, at one

    де́йствовать заодно́ (с тв.) — act in concert (with), act together (with); play the same game (as) идиом.

    быть заодно́ с кем-л — be at one with smb

    2) (одновременно, попутно) at the same time

    сде́лать что-л заодно́ — do smth at the same time, do smth while one is about it

    Новый большой русско-английский словарь > заодно

  • 9 заодно

    1) together, in concert

    э́тот парламента́рий с ни́ми заодно́ — this MP acts in concert with them

    2) ( попутно) at the same time, while you're at it

    спусти́сь, откро́й дверь и заодно́ прихвати́ газе́ту — go downstairs to open the door and fetch the paper while you're at it

    Американизмы. Русско-английский словарь. > заодно

  • 10 заодно

    1. at one

    действовать сообща, быть заодноto sail in the same boat

    заодно; единодушноat one

    2. conjointly; together; at one; at the same time; besides; too
    Синонимический ряд:
    мимоходом (проч.) мимоходом; по пути; попутно; походя

    Русско-английский большой базовый словарь > заодно

  • 11 класть на лопатки

    класть на < обе> лопатки ( кого), сов. в. - положить (уложить) на < обе> лопатки ( кого)
    разг.
    pin smb. down (to the floor); get the other down; have got smb. beat (whipped); lick smb.; knock smb. into a cocked hat; have smb. floored

    Да, крыть было нечем. Положили нас куркули на обе лопатки. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — I had no reply to this. Yes, there was no way out. The kulaks had us floored.

    - Есть возможность всех этих горе-теоретиков положить на лопатки. А попутно показать, на что способны сталевары нашего завода. (В. Попов, Обретёшь в бою) — 'It is within out power to knock these mealy-mouthed theoreticians into a cocked hat, and at the same time to show what our Primorsk steelmakers can do.'

    Солнце светило, и шумел дождь, косо падавший из чёрной тучи. Свет и тьма как бы боролись - кто кого положит на лопатки. (О. Смирнов, Гладышев из разведроты) — The sun came out although the rain was still rustling on the leaves, falling slantwise from a black cloud. It was as though light and darkness were wrestling, each trying to get the other down.

    Русско-английский фразеологический словарь > класть на лопатки

  • 12 на ходу

    1) (не прекращая движения, по пути (делать что-либо)) do smth. while walking (passing, etc.)

    Я срываю на ходу колос, разглядываю. Выросший в лесном краю, таких хлебов я ещё в жизни не видел. (В. Тендряков, День, вытеснивший жизнь) — I broke off an ear as I passed and examined it. Having grown up in a wooded land, I had never in my life seen such grains.

    2) (попутно, одновременно с другим занятием (делать что-либо)) do smth. while one is about it; do smth. in passing; do smth. at the same time

    Эти люди, которые прежде никогда в жизни не видали чертежа, которых на ходу обучали, проявили... волю и напор. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Those people, who had never seen an erection drawing in their lives and had been trained to learn by doing, displayed their will and grit.

    3) (тут же, без предварительной подготовки, с лёгкостью (делать что-либо)) do smth. easily, without any preparation, as one goes along; do smth. on the spur of the moment

    У докладчика доклад написан на бумаге. "Перестроиться на ходу" он не умеет, всю жизнь читает по написанному. (А. Чаковский, Год жизни) — The speaker has his report written out. And he's the kind that can't change his speech as he goes along. He's used to reeling off his reports from sheets of paper.

    - Я знаю, что стихи плохие, но мне хотелось вас немного позабавить и оживить наш скучный костёр. Вот я и взял и на ходу сочинил эти стихи... (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — 'I know the poem is third-rate, but I wanted to cheer you up and put some life into our dull camp-fire. So I composed the poem on the spur of the moment.'

    4) ( в рабочем состоянии) be in working condition; be working

    - Дядя Саня, машина твоя на ходу? - Новая машина, с чего ей быть не на ходу! - Дай, пожалуйста, дядя Саня! Очень нужно. На полчасика. (В. Кочетов, Журбины) — 'Uncle Sanya, is your car working?' 'It's a new car; why shouldn't it be working?' 'Lend it to me, please, Uncle Sanya! I need it badly. For half an hour.'

    Русско-английский фразеологический словарь > на ходу

См. также в других словарях:

  • Metal Gear Solid 3: Snake Eater — Обложка европейского издания игры для PS2 Разработчик KCEJ Kojima …   Википедия

  • Вероника Марс — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Вероника. Вероника Марс Veronica Mars …   Википедия

  • Товарищ Огилви — «Товарищ Огилви» (англ. Comrade Ogilvy, имя иногда также встречается в ошибочной форме Comrade Ogilvie)  вымышленный персонаж в романе антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Его вымышленная жизнь лишь бегло описывается на трёх страницах… …   Википедия

  • 90210: Новое поколение — У этого термина существуют и другие значения, см. 90210. 90210: Новое поколение 90210 …   Википедия

  • Винилхлорид — Винилхлорид …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»